FullSizeRender (1).jpg

 

 電光里の歴史劇

                                                                 /林哲次

 

         電光里は、古くからは雷公火(即ち稲光という意味)と呼ばれた、中央山脈と海岸山脈の間に花(蓮台)東縦谷があり、海岸山脈の山麓に位置する集落である。見渡す限り緑の山々と黄金色の稲穂のハーモニーを奏でる見晴らしは抜群。このまろやかな田園風景は主にアミ族の人々が守り続いてきた民族芸能が伝わるところである。

ちなみに現在でも尚、昼夜を問わず稲妻が頻繁に放ってるこの地域は、地質学的にいうと、自然磁場が狂ってて、羅針盤を持って通りかけると指針が乱れるという。

 

       歴史劇 解説は中国語以外、一切原住民アミ族語で語られる。

 

     200年前に遡る。時は清朝時代。

     アミ族の先祖たちは台湾南端屏東から清朝の勢力に不満を抱いて、命がけで険しい山河を乗り越えて、やっとのことでこの土地に辿りついた。島内の移民である。

 

IMG_6558.JPG

 

 

     (劇はここから始まる。)風光明媚な土地に水も豊富、いよいよ安定な生活に入るのも束の間、突然鬼の清朝軍が現れて, 政令を押し付け納貢を強要する。

     村人は酋長の下に一団となって抵抗する覚悟を決める。村全体は命令一下戦闘状態に入れり。

女、子供は食糧を準備して避難し、男は陣地を構築、防衛戦に備える。

     日が暮れるころ、大勢の敵軍河岸まで攻め寄せてくるアミ族防衛隊は待ちに待った時きたりと、数十門の竹筒大砲(平素はスズメや烏を作物から追い払うための脅かしもの)を、巧みに稲光に合わせて一斉発砲。暗闇から天地もとどろく砲声と、それに続く稲光に脅かされた清兵は命からがら逃げ去った。

       村人たちの歓喜の声、勝利のかちどきを祝う歌と踊りで幕は下りる。

 

      電光里のイベントは歴史劇にスポットを当て、今までに語ることのなかった伝説を披露する。全く自分たちの脚本とデザイン、監督からキャラクターまで全員がアマチュア、だが独自性に満ちた歴史劇。見るたびに「なるほどカッコイイ」と納得させる魅力もひとしお。来年このころ、また電光里にきて野外歴史劇を楽しもう!

 

 

IMG_6509.JPG

 

                 The Historical Play of Dien Guang Li    

                                         by Chetze Lin 林哲次                                     

      With panoramic views of mountains and golden rice paddies along the long Hua-Tung Rift Valley, Rei Kung Huo is nestled at the foot of the coastal range.

 

     Rei-Kung-Huo, the old name of the present Dien Guang Li, literally means “thunder’s lightning” because there are always lightning glimpses lit up day and night.  Due to the unnatural magnetic phenomenon in this area, a compass would go crazy when passing this region.

 

      The tribe consists of five ethnic groups such as Bunun, Puyuma, Amis, Hakka and Holo, with Amis having majority of population.  Most of the inhabitants practice organic agriculture growing rice, millet, fruits and quinoa. 

 

FullSizeRender (2).jpg

                   Historical Play

      The Story:

     It traces back to 200 years ago when it was the era of Qing Dynasty.

     Depressed by the violent Qing oppression, the ancestors of Amis moved out of Pingtung, and immigrated into Rei Kung Huo, Taitung where they settled down.

               (The play begins here.)

FullSizeRender.jpg

 

     Before long, a host of Qing troop comes to Rei Kung Huo, demanding surrender and heavy taxation, which the Amis refuses. 

In consequence, a war breaks out.  Women and children evacuate with food and supplies; men hold position to protect against the Qing troop.

At dust, as the Qing troop is approaching the river, ready to cross it, Amis militias fire the bamboo canons (usually used for scaring away sparrows) in which carbide is burned.  Bang!  Bang!  Bang!  Matching the flaring lightning, the guns peal over the hills and valley. The Qing troop is frightened by the false explosion and takes to their heels.

The whole village gathers and celebrates the victory with ecstasy, fixing a feast, dancing and singing. 

 

IMG_6555.JPG

The End

 

IMG_6554.JPG

    全站熱搜

    小青 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()