整裡舊時筆記本,裡頭記錄了一段對話。
那是有一年在美國旅遊時,無聊在旅館看電視,
有位主持人被幾個小鬼耍的臉上都是三條線。
趁著記憶,快筆記下這段訪談,現在讀起來,
那個主持人Art尷尬的表情仿若眼前。
Art: How old are you?
Girl A : I forget.
Art: You forget, eh?
Do you know that there are many people who wish they could forget how old they are?
How old do you think I am?
Girl A: 100.
Art: 100? My goodness, do I look that old? Before you came here today, did your mother tell you anything?
Girl A: Yes. She told me not to tell you she is older than Daddy.
(A女孩下, B男孩上)
Art: Now let’s see what this young man has to say.
Bobby, will you please look at me?
Bobby, look at me, please.
Don’t you like my face?
Boy B: No.
Art: You don’t? That’s too bad.
This is the only face I’ve got, you know.
Do you feel sorry for me?
Boy B: No.
( B男孩下, C男孩上)
Art: This is why I love children. They always tell you the truth.
Do you like school?
Boy C: Yes.
Art: Honest? What do you like about your school?
Boy C: Teacher.
Art: No, come ,come.
Did your teacher tell you to say it?
Boy C: No.
Art : Then why do you like her?
Boy C: She is pretty.
Art: How old are you?
Boy C: I’m five.
Art: Gosh, you are lucky.
I bet your mother is even prettier.
Boy C: No.
(C男孩下, D女孩上)
Art: I’d better go on to the next girl.
What do you want to be when you grow up?
Girl D: A mother.
Art: Well, I’m sure you will be.
How many children do you think you want to have?
Girl D: About eight.
Art: Say, that’s a lot of children.
What kind of husband do you think you want marry?
Girl D: I don’t want to marry.
Art: Wait a minute. What makes you say you don’t want to marry?
Girl D: My mother says a husband is a lot of trouble.
難怪聽說導演最怕要導有小朋友和動物的戲了。
你叫他東他偏往西, 有人搞笑有的人卻羞答答的緊。
(這段訪談紀錄,結果我拿來當「間接疑問句」的教材。)